sábado, 22 de marzo de 2008

Nuevo QVIR

¿a quién se atribuye esta frase, y en qué contexto?

Quod Dei Deo, quod Caesaris Caesari

4 comentarios:

Inmicabi dijo...

Quod Dei Deo, quod Caesaris Caesari es una frase que se le atribuye a Jesús. Se podría traducir como "Dar al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios" (Mateo 22, 21). En la Vulgata (traducción de la Biblia al latín vulgar) he podido encontrar otra versión de la misma frase:

Reddite ergo quae sunt Caesaris, Caesari: et quae sunt Dei, Deo.

Lo que Jesús de Nazaret quería trasmitir con esa frase era que había que separar Iglesia y Estado, asuntos civiles y religiosos

Inmicabi dijo...

Mi fuente ha sido http://tradicionclasica.blogspot.com/. Es un blog muy bueno con curiosidades sobre la tradición clásica.

Anónimo dijo...

He llegado un poco tarde y ya me queda poco por decir, pero ahí va ese poco:
Me gustaría dar información acerca del "contexto" que nos ha pedido Charo: Jesús se encuentra sorprendido por unos fariseos que quieren arrestarlo y le hacen una pregunta trampa: ya que todos son iguales a sus ojos, ¿es lícito pagarle el tributo a César?. Con su célebre respuesta, Jesús los deja atónitos y con las ganas de arrestarle (incluso habían venido acompañados de unos hombres cuya función específica era arrestarlo).
Esta frase ha sido citada un sinnúmero de veces a lo largo de la Historia, e incluso actualmente, ya que es una idea que prima hoy en día.

PD: soy Carmen, tora vez, que no sé poner mi nombre arriba.

Charo dijo...

Estupendo, Inma. Es cierto que el blog de Gabriel Laguna es muy bueno. En "Verba volant" estaba entre los enlaces que os puse. Aún aparece En aguas de Neptuno al principio de todo (o al final, según se mire). A ver si actualizo los vínculos un día de estos.
Muy bien también Carmen, que veo ya ha conseguido identificarse en los comentarios.
Disfrutad del fin de semana, que las vacaciones se acaban...
Saludos